Ali Magrebi - Resul’e Aşk (sav) (Messenger of Love ﷺ) | رسول الحب - علي مغربي + كلمات
النسخة التركية من أغنية علي مغربي الجديدة "رسول الحب" لرمضان ٢٠٢٠
مشاهدة كليب يا رسول الحب علي مغربي
كلمات يا رسول الحب علي مغربي
هذا الشوق الذي يملأ قلبي سببه الفراق لك
الفراق عَنَى لك الوصول لمبتغاك، وعَنَى لي الحسرة والألم
المسافات التي بيننا هي ضيف مؤقت
لذا أعلم أن دموعي المُهرَاقة ستتوقف يومًا ما
يا رسولَ الله
يا حبيبَ الله
يا إمامَنا
يا محمد
صلى الله عليك وسلم
يا رسولَ الله
يا حبيبَ الله
يا محمد
صلى الله عليك وسلم
تعلَّمَ قلبي الرحمةَ منكَ
والحبُّ أيضا درسٌ تعلمتُه منك
ذِكر اسمِك كافٍ لشفاء قلبي
في ذِكرك أجدُ الدواء لكل داء بداخلي
فى عشقكَ أنتَ وجدتُ الإحسان
لأنك دعَوتَنا للحق ذاكراً لله
في غيابك تشعُر أرواحُنا بالنقص والضياع
شفاعتُكَ هي البُشرى التي نتوق إليها
Lyrics Söz: Resül’e Aşk Ali Magrebi
Bu özlem kalbin hicretidir
This longing filling me is caused by separation from you
Sana vuslat bana hasret
Separation meant for you reaching your ultimate goal [God], but for me it meant regret and pain
Mesafeler misafirdir
These distances between us are transient guests
Gözümdeki yaş diner elbet
That is why I know that my flowing tears will stop one day
Ya Resulallah (Ey Allah'ın Resulü)
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah'ın Sevgilisi)
O Beloved of God
Ya İmamena (Ey imamımız)
O our leader (Imam)
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
O Muhammad!
Turkish: Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
May God’s peace & blessings be upon you
Ya Resulallah (Ey Allah'ın Resulü)
O Messenger of God
Ya Habiballah (Ey Allah'ın Sevgilisi)
O Beloved of God
Ya Şefi’ana (Ey bizim şefaatçimiz)
O our intercessor
Ya Muhammed (Ey Muhammed)
O Muhammad!
Sallallahu aleyke ve sallam (Salat ve selam üzerine olsun)
May God’s peace & blessings be upon you
Gönülde merhameti Senle
My heart learned from you how to be merciful
Ben aşkı Senden öğrendim
Love is another lesson I learned from you
Adın anmak bile çare
Mentioning your name enough to heal my heart
Seninle deva bulur derdim
In your remembrance I find the cure for all the ills inside me
Senin aşkındadır ihsan
In your love, I found benevolence
Ki hakka çağırdın zikrile Sen
For you called us to the Truth while you were engaged in the remembrance of God
Yoksan, ruh kalır noksan
In your absence our souls feel lost and incomplete
Şefaatinle bizi müjdele Sen
Your intercession is the glad tidings we long for
0 تعليقات